地铁上有哪些英文的标语,深圳地铁英文提示语
发布时间:2025-07-29 04:09:16
Ⅰ 深圳地铁”请先上后上”的英文原文是什么每天坐地铁听到的,Welcome to xx, please remember...后面
我终于找到了= = 已经去修改了网络词条,这几天应该能批下来了
原版应该是,please remember disembarking precedes embarking.
Ⅱ 开往机场东的列车即将进站……等等。 求整理过的深圳地铁的广播台词。
搜一下:开往机场东的列车即将进站……等等。
求整理过的深圳地铁的广播台词。
Ⅲ 深圳的地铁到站时说的“请小心列车与站台间的空隙”的英文版是怎么说的
Please mind the gap between the train and the platform.
Ⅳ 地铁上有哪些英文的标语,就是警告语,要有中英对照
小心站台抄间隙 Caution, Gap
当心夹手 Caution, Risk of Pinching Hand
禁止倚袭靠 Leaning on the Door Prohibited
禁止吸烟 No Smoking
紧急出口 Emergency Exit
紧急呼叫 Emergency Call
紧急制动 Emergency Braking
请采纳O(∩_∩)O~
Ⅳ 急求地铁广播词,要中英文的
到站:Dear
passengers.we
are
now
at
dongfeng
square.Please
take
all
your
belongs
and
get
off
the
train
from
the
doors
on
the
left.
离开抄去下一站:Dear
passengers.This
train
terminates
at
kunming
south
railway
station.The
next
station
is
kunming
railway
station.please
move
inside
and
give
the
courtesy
seats
to
those
in
need.
换乘站
:
Passengers
to
the
direction
of
university
town
south,please
change
at
chunrong
station.
以上为
昆明地铁
站播音内容
Ⅵ 深圳地铁里有一句英文我很费解
我觉得是for your own safety,哥们下次再听听
Ⅶ 地铁到站提醒的英语
不知道你说的是站台到站还是列回车内到站答
1 The train is arriving. Please mind the gap between the train and the platform. This train stop service at ANHEQIAO North station.
2 ANHEQIAO North station
Ⅷ 深圳地铁里的服务语音英语是美式英语还是英式英语
美式的吧,
Ⅸ 地铁上有哪些英文的标语
小心站台间隙 Caution, Gap;
当心夹手 Caution, Risk of Pinching Hand;
禁止倚靠 Leaning on the Door Prohibited;
禁止吸烟 No Smoking;
Ⅹ 地铁上有哪些英文的标语
小心站台间隙 Caution, Gap
当心夹手 Caution, Risk of Pinching Hand
禁止倚靠 Leaning on the Door Prohibited
禁止吸烟 No Smoking
紧急出口 Emergency Exit
紧急呼叫 Emergency Call
紧急制动 Emergency Braking
请采纳O(∩_∩)O~